夏译汉籍的学术价值
日期:2017.01.01 点击数:15
【类型】期刊
【刊名】文史知识
【关键词】 狭义 论语 汉文 学术价值 《孟子》 汉籍 孝经 西夏文献
【摘要】用西夏文翻译的汉文典籍,简称“夏译汉籍”,是西夏文献的重要组成部分。“夏译汉籍”有广义和狭义之分。我们平常所说的“夏译汉籍”,往往是就其狭义而言的,仅指世俗文献,包括译自汉文的儒经《论语全解》《孟子》《孟子传》《孝经传》,兵书《三家注孙子》《六韬》《黄石公三略》《将苑》,史书《十二国》《类林》《贞观政要》,童蒙读本《经史杂钞》以及西夏人依据汉文典籍编译而成的《新集慈孝传》等。广义的“夏译汉籍”还应包括宗教文献,主要指
【年份】2017
【期号】第3期
【页码】25-31
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、孔壁藏书为圣道存亡关键论 年份:1936
- 2、法国国家图书馆藏汉籍的来源与文献价值考略 年份:2018
- 3、从传世儒典与郭店儒简看先秦儒学的忠信之德 年份:2010
- 4、先秦儒家消费观念研究:以孔子、孟子与荀子为中心 作者:王新刚 年份:2008
- 5、张子和《儒门事亲》心理疗法学术探讨 年份:2010
- 6、新安医学流派的形成因素与学术特色 作者:王键,郜峦 年份:2009