赵元益和他的笔述医书

日期:1990.01.01 点击数:27

【类型】会议论文

【作者】赵璞珊 

【关键词】 北京1990中国科学技术史国际学术讨论会论文集 1990

【摘要】赵元益,字静涵(1840~1902),清新阳(今昆山附近)人。1888年江南乡试中举,早岁赵氏曾习中医,其后随表兄华蘅芳(若汀)习算学。1865年随华蘅芳在江南制造局附设译馆翻译西书,以西医书为主,当时译书多由外国医士口译,而由中国学者笔达成文。从十九世纪六十年代后期开始,直至赵氏去世前,除随清大臣薛福成在1890年出使英、法、意、比三年多时间外,全部时间均从事西医述书笔译工作,计有《儒门医学》、《内科理法前后编》、《西药大成》、《西药大成补编》、《西药大成药品中西名目表》,《法律医学》(共二十四卷,前四卷署徐寿译,赵元益校录后二十卷,均置赵元益笔述),《济急法》、《保生全命论》、《水师保身法》。另有《爆药记要》,《光学》,《行军测绘》、《冶金录》,《海战指要》,《测绘海图全录》,《临阵管见》、《数学理》等有关军事和科技方面译著。上述著作,在当时我国两次鸦片战争失败后,国内知识界在“师夷长技”思想指导下,赵元益奋力笔述外国科技著作,对当时我国医学和科学的进步是起有重要作用的。

【作者联系方式】暂无

【载体】北京1990中国科学技术史国际学术讨论会论文集,1990

【会议名称】中国科学技术史国际学术讨论会

【召开年】1990

【全文阅读】 获取全文

3 0
Rss订阅