按文献类别分组
按栏目分组
按年份分组
按来源分组
关键词
中西合璧的小说新体─清初耶稣会士马若瑟着〈梦美土记〉初探
作者: 暂无 来源: 汉学研究 年份: 2011 文献类型 : 期刊 关键词: 梦美土记   马若瑟   耶稣会索隐学   中西关系   小说  
描述: 法国耶稣会士马若瑟在1698年来华布道,此後除了一度返欧,一生几乎都在中国度过。在中西文学交流史上,马若瑟以法译《赵氏孤儿》闻名於世,影响重大。在中国经典的诠释上,马若瑟无疑是清初所谓「耶稣会索隐派」的代表性人物,贡献卓着。常人有所不知的是,马若瑟在1709年也写过一篇不满三千字的文言小说<梦美土记>。此文刊本迄今未见,作者问题留下不少争议。本文由三方面处理<梦美土记>,第一,先由马若瑟的《汉语劄记》入手确定他的着作权,再以<梦美土记>与马氏所着的《儒交信》的文笔、主题为内证再予补强。第二,本文认为<梦美土记>是中国小说史上首见的第一部中西合璧之作,盖马若瑟行文除向中国传统取典外,《汉浯劄记》中,他也明白指出他在虚构上模仿者系西塞罗的<西比欧之梦>,所以整部<梦美土记>便架设在星空美土或天堂的追寻之上,其中且不乏但丁《神曲》的影子。第三,本文认为<梦美土记>是耶稣会索隐派的寓言,马若瑟的片言只语,无不暗示如何借由阅读中国古经以走上基督大道,在天堂与天主结合为一。乾隆朝夏敬渠的《野叟曝言》有角色征服欧洲,在西方建立一个儒家的「人文国」,本文最後举出马若瑟的<梦美土记>则拟借阅读《易》、《诗》、《书》三经,以夏变夏,在中国建立一个大基督国。
< 1
Rss订阅