按文献类别分组
按栏目分组
按年份分组
按来源分组
关键词
明末清初回族伊斯兰汉文译著兴起的原因研究
作者: 暂无 来源: 世界宗教研究 年份: 2003 文献类型 : 期刊 关键词: 儒家思想   《古兰经》   回族   伊斯兰教   经文翻译   民族意识  
描述: 明代中后期,随着回回民族的形成,汉语取代了主要是以阿拉伯语和波斯语为主的穆斯林语言,成为回回穆斯林的日常通用语。这使得伊斯兰教在中国的发展面临着困境。到明末清初,一些“回儒兼通”的伊斯兰学者顺应民族历史的发展趋势,为了“阐正教于中华”,他们着力于“以儒诠经”方式来汉译伊斯兰教经典。这是伊斯兰文明和中国儒家文化历史上第一次对话、交流和融合。它推动了伊斯兰教中国化、本土化的进程,为伊斯兰教在中国的发展探讨到了一条适宜的道路,影响深远。
< 1
Rss订阅