首页>
根据【关键词:切韵】搜索到相关结果 3 条
-
《切韵声原》保留-m尾的原因和实质
-
作者:
暂无
来源:
福建论坛(人文社会科学版)
年份:
2005
文献类型 :
期刊
关键词:
十七世纪
十六世纪
切韵
保留
方以智
语音演变
语音发展
广韵
韵图
语音系统
-
描述:
王力先生说:在北方话里,-m的全部消失,不能晚于十六世纪,因为十七世纪初叶(1626)的《西儒耳目资》里已经不再有-m尾的韵了。但是,同时期与《西儒耳目资》才相隔15年的《切韵声原》(1641)还保留有-m尾。对此,杨耐思先生认为,这种矛盾现象还需要进一步的探索,说明保留-m尾的原因和它的实质。针对这一问题,目前还没有人做出有力的解释。本文试图对此提出自己的看法。
-
欧洲的汉语音韵学研究:第一阶段
-
作者:
暂无
来源:
国际汉学
年份:
2003
文献类型 :
期刊
关键词:
反切
切韵
声母
高本汉
汉语音韵学
构拟
中古汉语
韵图
方言
艾约瑟
-
描述:
要详尽地论述欧洲人在汉语语音方面的研究,就要从天主教传教士为了传教布道的实际目的,为他们所接触到的汉字标注罗马音的初步尝试说起。他们不仅对早期官话,而且对一些方言的早期形式都提出了真知灼见,前者如金尼阁(NicholasTrigault)的《西儒耳目资》(His-juerh-mu tzu),后者如龙彼得(van der loon)探讨福建方言的著作(1966—1967)。不过本文所要关注的并不是这些直接服务于实用目的的研究,而是要探讨那些始于19世纪、将汉语纳入到新的语言科学范畴后所取得的研究成果,这种新的语言科学是随着梵语与大多数欧洲语言之间密切关系的发现而诞生于欧洲的。随着欧洲比较语言学的观点、目标的发展和成熟,受其影响,汉语的研究在20世纪初叶也更为成熟,达到了前所未有的水平。这一成就的取得,与法国的伯希和(Paul Pelliot)、马伯乐(Henri Maspero)等学者专业化的细致研究,尤其与瑞典的高本汉(Bernhard Karlgren)所取得的成就是分不
-
慧琳生平考略
-
作者:
暂无
来源:
许昌学院学报
年份:
1989
文献类型 :
期刊
关键词:
玉篇
元和
切韵
唐宪宗
参考价值
高僧传
佛经
工具书
释义
慧琳音义
-
描述:
唐释慧琳著有《一切经音义》一百卷,专门对佛经中的字进行注音释义,引书广博,注解精确,是一部具有重要参考价值的工具书。关于慧琳,《宋高僧传》记载曰: 唐京师西明寺释慧琳,姓裴氏,疏勒国人也。始事不空三藏为室洒。内持密藏,外究儒流,印度声明,支那训诂,靡不精奥。尝谓翻梵成华,华毕典故,典故则西乾细语也,遂引用字林,字统、声类、三、苍切韵、玉篇诸经集史,参合佛意,详察是非,撰成大藏音义一百卷。起贞元四年,迄元和五载方得绝笔,贮其本于西明藏中.京邑之间,一皆宗仰。琳以元和十五年庚子,卒