首页>
根据【关键词:十七世纪】搜索到相关结果 8 条
-
法国国家图书馆里的大师级馆员
-
作者:
暂无
来源:
大学生
年份:
2012
文献类型 :
期刊
关键词:
馆员
中国孤儿
十七世纪
中国古籍
传教士
汉学家
敦煌
伯希和
法国国家图书馆
中国国家图书馆
-
描述:
都是汉学界的泰斗。 法国国家图书馆是西方中国古籍收藏最丰富的图书馆之一,它的前身是国王图书馆,已经有500多年历史了。它从十七世纪开始就对中国非常感兴趣,很多著名的汉学家都直接或间接地为法国国家图书馆工作过,比如最早的有马若瑟、钱德明,后来有雷慕沙、儒莲,包括伯希和,这些都是汉学界的泰斗。
-
《切韵声原》保留-m尾的原因和实质
-
作者:
暂无
来源:
福建论坛(人文社会科学版)
年份:
2005
文献类型 :
期刊
关键词:
十七世纪
十六世纪
切韵
保留
方以智
语音演变
语音发展
广韵
韵图
语音系统
-
描述:
王力先生说:在北方话里,-m的全部消失,不能晚于十六世纪,因为十七世纪初叶(1626)的《西儒耳目资》里已经不再有-m尾的韵了。但是,同时期与《西儒耳目资》才相隔15年的《切韵声原》(1641)还
-
波斯照明学派对十七世纪中国伊斯兰汉文著述的影响
-
作者:
暂无
来源:
回族研究
年份:
1999
文献类型 :
期刊
关键词:
十七世纪
真主
汉文
苏非主义
照明学
17世纪
伊本·阿拉比
中国伊斯兰教
伊斯兰文化
波斯文
-
描述:
17世纪中国伊斯兰汉文著述的兴起和代表学者 伊斯兰教自公元7世纪传入中国,一直在穆斯林中祖辈相传,从不向非穆斯林的汉族宣教,也不参与中国历代儒、释、道为代表的三教论辩。因此,形成占中国人口绝对多数的汉族对伊斯兰教义、礼仪很不了解,他们更多地把伊斯兰教看作是一种民风民俗。如何用汉文著述向广大的汉族人民宣讲伊斯兰教,使他们能较全面准确的了解伊斯兰教,消除误解,有利于回族等族穆斯林的生存发展,这个问题突出地摆在了中国伊斯兰教的面前。还有一点,自唐、宋,特别是元代,大批中亚、波斯、阿拉伯穆斯林迁徙到中国内地。一开始他们仍操阿拉伯语和波斯语,时间久了便普遍使用汉语。阿拉伯语、波斯语退居礼拜寺,成为学习
-
吴文化与伊斯兰教的中国化
-
作者:
暂无
来源:
南京大学学报 哲学人文社会科学版
年份:
1993
文献类型 :
期刊
关键词:
十七世纪
传统儒家思想
经济文化
中国化
明清之际
吴文化
中国伊斯兰教
“丝绸之路”
-
描述:
作者根据史料,比较了中国南北方的经济文化不同条件对容纳西来的伊斯兰教的差异,认为中国在十七世纪明清之际形成了既保持伊斯兰教“认主独尊”的核心信仰,又融入中国传统儒家思想的中国化伊斯兰教。继而通过对
-
不同的异域奇葩--《法国散文选集》序
-
作者:
暂无
来源:
当代外国文学
年份:
1997
文献类型 :
期刊
关键词:
十七世纪
浪漫主义诗人
哲学教师
十六世纪
异域
散文
法国文学
古典戏剧
选集
莫里哀
-
描述:
记得早年研读法国十七世纪古典戏剧时曾读过莫里哀的一本名叫《醉心贵族的小市民》的喜剧,剧中的哲学教师说过一句话:“凡不是散文的就是韵文,凡不是韵文的就是散文”,这句在当时情境里充满讽刺意味的话仔细品味
-
汉语音韵学史文献上的儿化音记录考
-
作者:
暂无
来源:
语文研究
年份:
1981
文献类型 :
期刊
关键词:
十七世纪
语音现象
记录
儿化韵
音韵学史
声母
汉语音韵学
进步意义
儿化现象
儿化音节
-
描述:
本文考证:最晚在十七世纪,汉语北方话中的儿化音已经为某些音韵学者所注意,并且写进了他们的著作。成书于清康熙十三年的《拙庵韵悟》不但把“儿音”纳入韵母系统,而且明确地记下了当时的儿化音节。明天启六年
-
风靡世界的八大古籍
-
作者:
暂无
来源:
学子
年份:
2003
文献类型 :
期刊
关键词:
《三字经》
风靡世界
十七世纪
经营战略
《三国志》
宗教人士
菜根谭
伦理思想
社会经济管理
精神思想
-
描述:
《三字经》被联合国教科文组织选作儿童道德从书之一。《道德经》在美国已成为研究东方伦理思想的必修课,宗教人士对它也有浓厚兴趣。《菜根谭》被日本人奉为集儒、道、佛教精神思想为—体的经典佳作。《红楼梦》有日、英、法、德、荷兰等译本,不少国家对《红楼梦》的研究和探讨日益深入。《孙子兵法》被世界各国的企业家
-
方以智的道家观
-
作者:
暂无
来源:
湖北大学学报(哲学社会科学版)
年份:
1991
文献类型 :
期刊
关键词:
十七世纪
东西均
质测
药地炮庄
通几
矛盾心态
方氏
道家学说
物物者
公因
-
描述:
在我国十七世纪的启蒙思潮中,方以智以其坎坷的经历和丰富的学识,铸就了自己学术的鲜明特色。其一是“函雅故,通古今”,批判地吸取西学,建立了以名物训诂学、数学、物理学和哲学相结合的质测通几之学;其二