关键词
毁耶?耶?
作者: 暂无 来源: 文教资料 年份: 2017 文献类型 : 期刊
描述: 辜鸿铭《论语》英译对经典英译起到了开创性的作用,而这一切都是通过对经典的“误读”实现的。辜鸿铭对儒经中关键概念意象的误读,使千百年来横亘在中西世界中的鸿沟悄然贯通,调和中西价值观;译文中所蕴含的价值,成为西方读者认同中国传统文化的基础,影响了西方读者对中国的态度。辜鸿铭对中国经典的诠释不落传统经注的窠臼,转而将中西哲学融会贯通,用西方的思维“包装”经典,受到彼时西方读者的欢迎。
毁 耶? 耶?——关于辜鸿铭《论语》英译
作者: 暂无 来源: 文教资料 年份: 2017 文献类型 : 期刊 关键词: 《论语》英译   辜鸿铭   跨文化传播  
描述: 辜鸿铭《论语》英译对经典英译起到了开创性的作用,而这一切都是通过对经典的“误读”实现的。辜鸿铭对儒经中关键概念意象的误读,使千百年来横亘在中西世界中的鸿沟悄然贯通,调和中西价值观;译文中所蕴含的价值,成为西方读者认同中国传统文化的基础,影响了西方读者对中国的态度。辜鸿铭对中国经典的诠释不落传统经注的窠臼,转而将中西哲学融会贯通,用西方的思维“包装”经典,受到彼时西方读者的欢迎。本文从辜译《论语》出发探讨跨文化传播的概念及分析视角,为中国文化走出去提供更具普泛意义的参考模式。
浅析唐时朝鲜汉诗的求仕心里及成因
作者: 暂无 来源: 文教资料 年份: 2004 文献类型 : 期刊 关键词: 异质同构   朝鲜汉诗   日本汉诗   求仕心理  
描述: 翻检唐时朝鲜汉诗,不管是写景抒怀还是赠答唱和,一个中心主题便是科举入仕的辛酸苦乐。这种在心理上与中国士人异质同构现象的产生,除了政治上藩臣的限定外,还有思想上儒文化的潜移默化,与同时的日本相比,更加显著。
< 1
Rss订阅