首页>
根据【关键词:《中庸》】搜索到相关结果 1 条
-
辜鸿铭英译《中庸》的策略
-
作者:
暂无
来源:
安徽文学(下半月)
年份:
2009
文献类型 :
期刊
关键词:
《中庸》
辜鸿铭
翻译目的
翻译策略
-
描述:
辜鸿铭是第一位将儒家经典翻译成英语的中国人,打破了传教士和汉学家垄断英译儒经的局面。辜译《中庸》因流畅地道,文采飞扬而赢得西人的青睐,在西方广为流传。本文从辜氏译经的目的入手,将其译经放入特定的历史背景,对辜译《中庸》中使用的统一整体翻译核心概念词、西中格义、旁征博引,创造性释意等策略加以分析,指出辜使用的翻译策略成功地实现了他向西人显示中国文明的目的。