首页>
根据【关键词:儒家经典】搜索到相关结果 2 条
-
新教传教士译者对孔子和儒家经典的认识
-
作者:
暂无
来源:
孔子研究
年份:
2011
文献类型 :
期刊
关键词:
英译
新教传教士
孔子
儒家经典
-
描述:
基督教新教传教士是19世纪儒家经典英译的主体,也是西方世界孔子与儒经形象的主要制造者。考察该时期主要新教传教士译者对孔子和儒家经典的认识与评价,可知,他们对孔子和儒经的认识,始之于好奇,继之以批评,最后走上"补儒"的道路。早期的译者虽认可儒家的某些实践智慧,但重在辟儒,故着眼于耶儒的差异而好作批判;后期的译者不否定早期译者的批判,但重在补儒,故留心于耶儒会通而多表同情。其间的差异则是他们传教策略转变的反映。
-
周敦颐《太极图说》与朱熹《太极图说解》辨异
-
作者:
暂无
来源:
孔子研究
年份:
1988
文献类型 :
期刊
关键词:
儒家思想
朱熹
主静
道家思想
周敦颐思想
道家色彩
太极图说
宇宙论
无极
儒家经典
-
描述:
中国哲学史上,关于《太极图》和《太极图说》的争论是一件令人注目的事件。由朱熹给《太极图》和《太极图说》所作的注,在当时就引出许多不同意见。因此,关于《太极图》和《太极图说》的争论在很大程度上围绕着朱熹的注解与周敦颐的原意是否一致这个中心进行。后代学者的讨论也循这条线索发展,遂衍生成朱熹与周敦颐思想异同的讨论。这就引出三个值得研究的问题:一、朱熹的注是否符合周敦颐原作的思想?二、如果不吻合,朱熹为什么要进行修正?三、周敦颐的思想是儒还是道?本文试从分析周