关键词
中国传统音乐文化西译简史及其影响因素
作者: 暂无 来源: 福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份: 2016 文献类型 : 期刊 关键词: 文化   翻译   译介史   中国传统音乐  
描述: 中国传统音乐文化如何藉由翻译西传是学界鲜有问津的问题。本文从中国音乐典籍、儒经乐论的西传、音乐民族志以及中国音乐学术论文的国际交流中追寻翻译的踪迹,并由此梳理国乐对外译介史,指出译者的认知水平、身份
衢州生态旅游汉英双语平行语料库构建研究
作者: 陈锦娟   来源: 科技视界 年份: 2016 文献类型 : 期刊 关键词: 翻译   地方经济   平行语料库   旅游  
描述: 建设衢州生态旅游汉英双语平行语料库能有效促进衢州地区翻译研究、翻译教学、提升衢州地区旅游景区档次,促进衢州地区旅游经济的发展。文章论述了语料库的构建思路与操作流程,并探讨了如何将其应用到翻译研究与地方经济的建设上。
游走于“科普”与“科幻”之间——鲁迅对儒勒·凡尔纳小说的翻译
作者: 暂无 来源: 鲁迅研究月刊 年份: 2016 文献类型 : 期刊 关键词: 科普   文学生涯   科幻   翻译   鲁迅   小说   凡尔纳  
描述: 鲁迅的文学生涯由翻译始,至翻译终,①并且一直“别求新声于异邦”,他曾写道:“创作翻译和批评,我没有研究过等次,但我都给以相当的尊重。对于经常被奚落的翻译和介绍,也不轻视,反以为力量是非
< 1
Rss订阅