首页>
根据【关键词:翻译】搜索到相关结果 3 条
-
索隐式翻译研究
-
作者:
暂无
来源:
中国翻译
年份:
2009
文献类型 :
期刊
关键词:
索隐
翻译
传教士
-
描述:
本文评介译界较少提及的索隐式翻译并基于哲学阐释学分析该独特的现象。明清时期以耶稣会士为主体的基督教传教士出于合儒动机,以类似《圣经》诠释学的独特索隐手法,在儒家经典中探求天主教的证据,力图证明中西
-
鲁讯音译的外国人名
-
作者:
暂无
来源:
文史杂志
年份:
2009
文献类型 :
期刊
关键词:
外国人名
法语
翻译
日本人
儒勒
音译
英语
鲁讯
凡尔纳
-
描述:
鲁迅翻译《月界旅行》,对于作者Jules Verne,未按法语音译Jules,却转效英语发音译为“查理士”;又因日本人念V如B,把Veme译为“培伦”.因而序中误称“培伦者,名查理士.美国硕儒也。”(当时也有按英语发音译为“萧鲁士”或“焦士威奴”者。)后人据法语发音译为“儒勒.凡尔纳”.始有定论。
-
第八届中学生古诗文阅读大赛参考篇目
-
作者:
暂无
来源:
当代学生
年份:
2009
文献类型 :
期刊
关键词:
阅读
张丞相
文言
中学生
翻译
古诗文
参考
江西
琵琶
注释
-
描述:
幸秀才名望震贼幸思顺,金陵①老儒也。皇祐②中,沽③酒江西,人无贤愚④皆喜之。时劫贼方炽,有一官人舣⑤舟酒垆⑥下,偶与思顺往来相善,思顺以酒十壶饷△之。已而官人被劫于蕲、黄⑦间,群盗饮其酒,惊