首页>
根据【关键词:译文】搜索到相关结果 60 条
-
阅读
-
作者:
暂无
来源:
人与自然
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
旅行方式
出版社
阿兰
阅读
艺术作品
译文
萤火虫
旅程
答案
读者
-
描述:
《大自然的诗:鸟》 [法]儒勒·米什莱 著 上海人民出版社出版 都说鸟儿是天空的精灵,但是当候鸟迁徙的季节到来,在鸟儿们必经的“千年鸟道”上,有多少鸟儿失去了性命,踏上一条无法回避的“不归路”?这些可爱的精灵何以会消失在属于它们的天空中,为何人类迎接它们的不是欢声笑语,而是冰冷的枪口? 于鸟,人类不应该仅仅看到它的经济价值,而应将其看成一个跟自己一样,生活在自然之中的生命之一。也许在现实中,在天空中飞翔的鸟儿与脚踏大地的人类还是存在着距离;也许在鸟类的图谱中,你又难以感受到鸟儿灵动的生命,那么,本书将是你最好的选择。
-
两种儒
-
作者:
暂无
来源:
群言
年份:
1996
文献类型 :
期刊
关键词:
论语
子夏
道德品质
无为
孔子
译文
儒者
杨伯峻
知识分子
君子
-
描述:
冬夜温课,翻到《论语》,恰为《雍也篇》,一行孔子语录进入我的双眼:子谓子夏日:"女为君子儒!无为小人儒!"按杨伯峻先生的译文看。孔子劝他的学生子夏,你要去做君子式的儒者,不要去做那小人式的儒者!杨
-
波斯的礼物
-
作者:
暂无
来源:
人民文学
年份:
1999
文献类型 :
期刊
关键词:
波斯史
诗歌
元史
阿拉伯
翻译
译文
译本
蒙古史
中国学术史
中国知识分子
-
描述:
1.关于丰富神秘的波斯文献,还是在学蒙古史的时候,最初从翁独健先生口中听到的。也许因为它不仅限于元史一隅,而是涉及了中国学术史沧桑变化的大事,以至我至今记得翁先生反复强调的神情。清末洪钧(1839
-
书鲁亮侪(节选)
-
作者:
暂无
来源:
当代学生
年份:
2006
文献类型 :
期刊
关键词:
田文镜
焚香
知县
链接
译文
舍己从人
代理
袁枚
衣冠
中牟县
-
描述:
鲁之裕字亮侪,奇男子也。田文镜督河南严,提、镇、司、道以下,受署惟谨,无游目视者。鲁效力麾下。一日,命摘中牟李令印,即摄中牟。鲁为微行,大布之衣,草冠,骑驴入境。父老数百扶而道苦之,再拜,问讯曰:“闻有鲁公来代吾令,客在开封,知否?”鲁漫曰:“若问云何?”曰:“吾令贤,不忍其去故也。”又数里,见儒衣冠者簇簇然谋曰:“好官去可惜,伺鲁公来,盍诉之?”或摇
-
试评《第三帝国的兴亡》汉译本
-
作者:
暂无
来源:
翻译通讯
年份:
1981
文献类型 :
期刊
关键词:
原文
汉译本
第三帝国
纳粹德国
译者
译法
译文
美国记者
翻译技巧
德国史
-
描述:
在纳粹德国工作过多年的美国记者兼作家威廉·夏伊勒写的《第三帝国的兴亡——纳粹德国史》一书在国内已有定评。此书虽然有些提法未必恰当,然而史料翔实,文字生动流畅,实在是一部很有价值的史学著作。这样一部卷帙浩繁的巨著的汉译本(董乐山、李天爵、李家儒、陈传昌译,生活、读书、新知三联书店出版)每次再版,都很快销售一空,在同类书中殊不多见,这同原作和
-
荀子学说与企业家修养(十二)──人才篇
-
作者:
暂无
来源:
中国信息导报
年份:
1995
文献类型 :
期刊
关键词:
荀子
治国安邦
法后王
有责任感的人
译文
读书人
选拔人才
以人为本
企业家修养
兵车
-
描述:
荀子学说与企业家修养(十二)──人才篇吴肇贵,张英能,则天下归之;不能,则天下去之。(《儒效》)「译文〕有才能的君主,天下的人民就归顺他;无能的君主,天下的人民就离开他。人主用俗人,则下来之国亡;用俗闻,则万乘之国存,用雅德,则千来之国安;用大儒,则...
-
商鞅、荀卿、韩非批孔言论注译
-
作者:
暂无
来源:
开封师范学院学报
年份:
1974
文献类型 :
期刊
关键词:
注译
农战
韩非
译文
批孔
新兴地主阶级
先王
言论
圣人
荀卿
-
描述:
为了正确认识儒法斗争的实质,大力宣扬法家思想在历史上的进步作用;为了彻底批判尊儒反法的反动思潮,批臭孔孟之道,挖除林彪反动思想的根源。进一步巩固和发展无产阶级文化大革命的伟人成果,把上层建筑领域的社会主义革命进行到底,我们从法家著作《商君书》,《荀子》、《韩非子》中摘录了商鞅、荀卿、韩非有关批孔反儒的部分言论,并加以注释和翻译,力求通俗易懂,以供同志们参考。
-
商鞅、荀卿、韩非批孔言论注译
-
作者:
暂无
来源:
河南大学学报(社会科学版)
年份:
1974
文献类型 :
期刊
关键词:
注译
农战
韩非
译文
批孔
新兴地主阶级
先王
言论
圣人
荀卿
-
描述:
为了正确认识儒法斗争的实质,大力宣扬法家思想在历史上的进步作用;为了彻底批判尊儒反法的反动思潮,批臭孔孟之道,挖除林彪反动思想的根源。进一步巩固和发展无产阶级文化大革命的伟人成果,把上层建筑领域的社会主义革命进行到底,我们从法家著作《商君书》,《荀子》、《韩非子》中摘录了商鞅、荀卿、韩非有关批孔反儒的部分言论,并加以注释和翻译,力求通俗易懂,以供同志们参考。
-
对“浴”“风”的不同理解
-
作者:
暂无
来源:
语文教学通讯
年份:
1988
文献类型 :
期刊
关键词:
理解
实义动词
翻译
曾点
孔子
译文
教学参考书
沂河
吹风
注释
-
描述:
舞雩”句,课本只注:“风乎舞雩:在舞雩台上吹吹风。风:动词,吹风、乘凉。”教学参考书译文中写道:“……去沂河里冼洗澡,在舞雩台上吹吹风……”笔者认为这种注释和翻译值得商榷: 首先,从字面来看,“浴”这个字,除了“洗澡”之意外,在古代,还有“浴德。之意。如《礼记·儒行》:“儒有澡身而浴德。”孔颖
-
旅程
-
作者:
暂无
来源:
中国翻译
年份:
1990
文献类型 :
期刊
关键词:
父亲
皮克
翻译
旧码头
译文
帽子
气温
旅程
火车头
羊毛
-
描述:
开往皮克顿的船十一点半钟开。那是个美丽的夜晚,天气温和,空中星斗密布。他们下车走上伸延到海湾去的旧码头,这时水面上刮起了一阵撇风。风儿在凡尼拉的帽子下面飘动,于是她抬手将帽子拉紧。旧码头上很黑,非常地黑。存放羊毛的货棚,运牲口的卡车,高高矗立的吊车,矮矮地蹲在地上的火车头,一一崛立在夜幕之中。不时地,可以看到形似大黑落菇把儿的圆木桩上挂着一盏灯,然而那灯的光线十分微弱,只照亮了自己,样子像是害怕把它那怯儒的,顺抖着的光投到无底的黑暗中去。