按文献类别分组
按来源分组
关键词
论日本江户时代刊刻的理学典籍及其特质
作者: 石立善   来源: 2012第五届世界儒学大会 年份: 2012 文献类型 : 会议论文 关键词: 朝鲜   江户   版本   日本   理学   典籍  
描述: 日本江户时代( 1603 - 1867)刊刻了大量的中国儒家典籍,这些刊本对儒学在日本的传播与普及、研究方面起到了重要作用。与中国本土刊本相比,江户刊本各具特色,值得深入研究。先谈版本的价值。宋儒陈淳的讲义录《北溪字义》在江户日本刊本众多,其学说对东瀛儒林影响甚巨,其中尤以宽文八年( 1668)刊刻的《北溪字义详讲》为最善。此本翻刻自明代正德三年( 1508)寿藩书堂本,由崎门学者山胁重显校勘、添加日文训点。明正德三年刊本乃藩府刻本,故版本珍贵而流传不广,目前仅上海图书馆藏有一部而已。正德三年刊本翻自南宋淳佑九华叶氏刊本,本身就是一部善本。明代刊本中流传最广的是弘治年间林同刻本,中华书局点校本《北溪字义》即以弘治本为底本,但包括明清时代其它几个刻本在内,皆不及宽文八年刻本精善。江户刊刻的一些儒家典籍在中国本土未受重视,流传不广,却在日本或朝鲜多次刊行,得到广泛阅读,即所谓“墙内开花墙外香”。最典型的例子就是明人詹陵的《异端辨正》,中国刻本今不传于世,明清目录典籍皆未著录此书,本国人知之者既少,而阅读者尤鲜。日本曾多次刊刻此书,笔者所见为宽文年间(1661 - 1672)京都妇屋仁兵卫刊本。日本的蓬左文库与内阁文库现藏两部朝鲜李朝明宗六年(1551)古活字刊本《异端辨正》,都是朝鲜国王赐予臣子的宫廷刻本(宣赐本),日本诸刻本之源头即出自朝鲜明宗六年刊本。儒学家藤原惺窝(1561 -1619)与其弟子林罗山(1583 - 1657)都读过《异端辨正》,书中全面而深入的排佛伦应当带给了他们很大的影响。再谈校勘记的价值。江户刻本的一个重点在于校勘记,代表性的典籍就是宋儒罗从彦的《豫章罗先生文集》。日本现存两种刻本为宽政八年(1796)听雨精舍刊本与宽政十二年(1800)东都书林刊本。听雨精舍刊本所据底本则为明嘉靖三十三年谢鸾重校本,而东都书林本则是听雨精舍刊本的覆刻本。日本儒学家林衡以谢鸾重校本为底本,用冯孜、熊尚文、张伯行三本校之,还参照《宋名臣言行录》、《二程全书》、《濂洛风雅》、《伊洛渊源续录》等典籍进行了细致的校勘,其校勘记以记录文字异同为主,少数亦判指是非。虽然林衡没有见到明代诸本的祖本即元至正刻本,但其所用版本涵盖了罗氏文集的十七卷本、十三卷本、十卷本的三个系统。校勘记与注释一样,是江户日本儒学家对中国典籍做出的贡献之一。最后,值得注意的是江户刻本的价值并非都是如此贵重,需要一一具体鉴别。比如宽文八年刊刻的《朱子语类》,此本的底本乃明万历三十四年(1606)重刻本,宽文八年刊本在日本虽广为流传,然其底本不佳,鹈饲石斋、安井真右所加日文训点的错误也极多,且版刻鲁鱼亦众,底本不误而此本误者比比皆是,绝非善本。近年日人校注翻译《朱子语类》却多用此本作为参校本。日本研究宋明理学的学者对于古籍的版本,基本上不能辨别其源流与价值,日本汉学近年来日趋式微,由此可见一斑。
< 1 2 3 ... 45 46
Rss订阅